{"%d Keys": {"0": '%d Badge',"1": '%d Badges'},"%d access": {"0": '%d accès',"1": '%d accès'},"%d days": {"0": '%d jour',"1": '%d jours'},"%d hour": {"0": '%d heures',"1": '%d hours'},"%d letterbox": {"0": '%d boite aux lettres',"1": '%d boites aux lettres'},"%d parcelbox": {"0": '%d boite à colis',"1": '%d boites à colis'},"%d recipient": {"0": '%d résidents',"1": '%d destinataires'},"%d used": {"0": '%d utilisé',"1": '%d utilisés'},"%s is invalid file type. Following mime types are supported: %s": '%s est un type de fichier non valide. Seuls les types suivants sont pris en charge : %s',"%x is added to the recipient list": '%x est ajouté à la liste des résidents',"%x is removed": '%x est retiré',"%x is removed and %d accesses is freed up": {"0": '%x est retiré et %d l\'accès est libéré',"1": '%x est retiré et %d les accès sont libérés'},"%x out of %x": '%x de %x',"A key ID can only contain digits": 'Le numéro de badge peut uniquement contenir des chiffres',"A mail containing password recovery instructions has been sent to %x": 'Un mail contenant les instructions de récupération du mot de passe vient d\'être envoyé à %x',"A new activation link has been sent to %x": 'Un nouveau lien d\'activation a été envoyé à %x',"A new personal key record was added": 'Un nouveau badge vient d\'être ajouté',"A recipient can not be saved without atleast one access": 'Un résident ne peut pas être enregistré sans au moins un accès',"Access": 'Accès',"Access and Accounts": 'Gestion des accès',"Access group names": 'Noms des groupes d\'accès',"Access groups": 'Groupes d\'accès',"Account": 'Compte',"Account activation request has been removed": 'La demande d\'activation du compte a bien été annulée',"Accounts": 'Comptes',"Actions": 'Opérations',"Activate account": 'Activer le compte',"Activation expired": 'Activation expirée',"Activation link for your myRENZbox account": 'Lien d\'activation pour votre compte myRENZbox',"Activation mail was sent %d days ago": {"0": 'L\'e-mail d\'activation a été envoyé il y a %d jour',"1": 'L\'e-mail d\'activation a été envoyé il y a %d jours'},"Activation pending": 'Activation en cours',"Active": 'Actif',"Add": 'Ajouter',"Add code": 'Ajouter un code',"Add key": 'Ajouter badge',"Add new key": 'Ajouter un nouveau badge',"Add new landlord user": 'Ajouter un gestionnaire',"Add new recipient": 'Ajouter un nouveau résident',"Add new tenant": 'Ajouter un nouveau résident',"Add personal key": 'Ajouter un résident',"Add personal key (limit reached)": 'Ajouter un badge nominatif (limite atteinte)',"Address": 'Adresse',"Agreement not accepted": 'Accord non accepté',"All recipients in all systems needs to be erased in order to use this feature.": 'Tous les destinataires de tous les systèmes doivent être effacés pour pouvoir utiliser cette fonctionnalité.',"Also remove all letterbox display text": 'Supprimer également les affichages de tous les porte-noms',"Also remove all letterbox shared keys": 'Supprimer également les clés partagées de toutes les boites aux lettres',"Apartment": 'Appartement',"Apartment delivery": 'Livraison par appartement',"Apartment info": 'Info appartement',"Apartment information": 'Informations sur l\'appartement',"Apartment number": 'Numéro d\'appartement',"Apartment number %s is to long. Maximum length is four digits. Will not be added": 'Le numéro d’appartement %s est trop long. La longueur est de de 4 chiffres maximum.',"Apt. no": 'Numéro d\'appartement',"Are you sure that you want to unlink %x?": 'Etes vous certain de vouloir dissocier %x ?',"Are you sure you want to generate a new code instead of using %x?": 'Etes vous sûr de vouloir générer un nouveau code pour remplacer le %x?',"Are you sure you want to logout?": 'Souhaitez vous réellement vous déconnecter?',"Authentication code": 'Code d’identification',"Authentication method": 'Méthode d’identification',"Authentication tag": 'Badge d’identification',"Auto logout": 'Déconnexion automatique',"Automatically parse display text": 'Récupération automatique du texte d\'affichage',"Automatically parse display text has been changed": 'La récupération automatique du texte d\'affichage est réussie',"Automatically parse display text was not changed, please try again later": 'La récupération automatique du texte d\'affichage n\'a pas été modifiée, veuillez réessayer plus tard',"Back to sign in": 'Retour',"Belongs to %x": 'Appartient à %x',"Below you'll find settings for the central unit": 'Paramètres de l\'intelligence centralisée ci-dessous',"Blocked": 'Bloqué',"Box": 'Boîte',"Box Configuration": 'Configuration des boites',"Box after": 'Boite suivante',"Box before": 'Boite précédente',"Box events": 'Historique des boites',"Box id": 'N° boite',"Box identifier": 'Identificateur de boite',"Box is broken": 'La boite est hors service',"Box is in child protection state": 'La boîte est en statut "protection enfant"',"Box link": 'Boite attribuée',"Box settings": 'Paramétrage des boites',"Box size": 'Taille de boite',"Box usage": 'Journal d\'utilisation des boites',"Boxes": 'Boites',"Broken": 'Défectueux',"CCU delivery commit": 'Finalisation du dépôt',"CCU overdue delivery": 'Livraison en dépassement',"CSV Global Import/Export": 'Import / export multiple de fichier CSV',"CSV row": 'Ligne CSV',"Cancel": 'Annuler',"Cancel acount activation": 'Annuler l\'activation du compte',"Cancelled": 'Annulé',"Cannot save an empty field": 'Impossible d\'enregistrer des champs vides',"Captcha response": 'Réponse Captcha',"Central unit": 'Intelligence centralisée',"Change": 'Retour',"Change Automatically parse display text": 'Modifier',"Change Automatically parse display text editview": 'Récupération automatique du texte d\'affichage',"Change General Overdue Enabled": 'Modifier',"Change General Overdue Enabled editview": 'Dépassement général',"Change display": 'Modifier',"Change general overdue timer": 'Modifier',"Change general overdue timer editview": 'Délai de dépassement général',"Change key": 'Changer le badge',"Change password": 'Valider',"Change tag numeral system": 'Modifier',"Change tag numeral system editview": 'Système de numérotation de badge',"Change tenant apartment information display": 'Modifier le type d\'affichage du porte-nom',"Change tenant apartment information display editview": 'Type d\'affichage du porte-nom',"Change tenant to tenant overdue timer": 'Modifier le délai de dépassement des dépôts entre résidents',"Change tenant to tenant overdue timer editview": 'Délai de dépassement des dépôts entre résidents',"Change timer": 'Modifier',"Change your password": 'Validater le mot de passe',"Changes made to %x is saved": 'Les modifications sur %x sont sauvegardées',"Changes made to the system key is saved": 'Les modifications sur les badges gestionnaires sont sauvegardées',"Choose a password for your Renz account": 'Choisissez un mot de passe',"Clear all filters": 'Effacer tous les filtres',"Clear filters": 'Effacer les filtres',"Clicking logout will log you out": 'Cette action vous déconnectera du portail.',"Close": 'Fermer',"Close filters": 'Supprimer les filtres',"Closing the editor will discard unsaved changes": 'La fermeture de l\'éditeur entrainera la perte de données non sauvegardées',"Code": 'Code',"Codes for the system are turned off, the codes will not be added": 'L’utilisation des codes pour ce système est désactivée.',"Collect names from personal keys": 'Récupérer les noms des badges nominatifs',"Comment": 'Commentaire',"Comment can only contain letters and digits": 'Le commentaire peut uniquement contenir des lettres et des chiffres',"Configuration": 'Paramètres',"Consignment": 'Consignment',"Consignment ID": 'ID de réservation',"Cookies are vital in order for our webservice to work, you wont be able to use the service without cookies": 'Les Cookies sont indispensables pour un bon fonctionnement du service.',"Could not change the key access for %x": 'L\'accès des badges ne peut être modifié pour %x',"Could not create a new personal key record": 'Enregistrement du badge ou code impossible',"Create": 'Créer',"Create a new personal keys record": 'Attribuer un badge nominatif',"Create associated account": 'Créer un compte associé',"Create new user": 'Créer un nouvel utilisateur',"Created": 'Créé',"Credentials": 'Mentions légales',"Current version %s is not supported. Requires atleast version %s": 'La version actuelle %s n\'est pas prise en charge. La version minimum nécessaire est %s',"Data attribute": 'Attribut des données',"Date": 'Date',"Date yyyy-mm-dd": 'Date: aaaa-mm-jj',"Days": 'Jours',"Decimal": 'Décimal',"Delete": 'Supprimer',"Delete Account": 'Supprimer le compte',"Delete account": 'Supprimer le compte',"Delete account and remove all personal data": 'Supprimer le compte et les données personnelles',"Delete all recipients": 'Supprimer tous les résidents',"Deletion succeeded": 'La suppression réussit',"Delivered": 'Livré',"Deliveries": 'Livraisons',"Deliveries and pickups": 'Livraisons et retraits',"Delivery Method": 'Type de livraison',"Delivery code": 'Code de livraison',"Delivery date": 'Date de livraison',"Delivery information": 'Informations de livraison',"Delivery made": 'Livraison effectuée',"Delivery method": 'Méthode de livraison',"Delivery picked up by service agent": 'Colis retiré par l\'agent de maintenance',"Delivery reclaimed": 'Livraison récupérée',"Deliveryman auth code": 'Code du livreur',"Disable": 'Désactiver',"Disabled": 'Désactivé',"Display": 'Affichage porte-nom',"Display advertisment setting": 'Préférences publicitaires',"Display identifier": 'Identificateur du porte-nom',"Display row 1": 'Première ligne',"Display row 2": 'Deuxième ligne',"Display settings are updated": 'Les paramètres du porte-nom ont été sauvegardés',"Display setup": 'Configuration du porte-nom',"Display text": 'Détail d\'affichage',"Display unit": 'Affichage porte-nom',"Do the tenants want to receive advertisment?": 'Est-ce que la publicité est souhaitée dans cette boîte aux lettres?',"Do you want to link %x to %x?": 'Voulez vous associer %x à %x?',"Do you want to link %x?": 'Voulez-vous associer %x?',"Do you want to link a new code to %x": 'Voulez vous associer un nouveau code à %x?',"Do you want to parse names?": 'Voulez-vous récupérer les noms ?',"Do you want to update display text?": 'Voulez-vous mettre à jour l\'affichage du porte-nom ?',"Door bell display text": 'Affichage de texte sonnette',"Duplicate": 'Copier',"E-mail": 'E-mail',"Edit": 'Modifier',"Edit comment": 'Modifier un commentaire',"Edit email": 'Modifier l\'e-mail',"Edit key": 'Modifier le badge',"Edit name": 'Modifier le nom',"Email address is not valid": 'L\'adresse e-mail n\'est pas valide',"Email used to recover the account": 'e-mail de récupération du mot de passe',"Empty recipient list": 'Effacer la liste des résidents',"Enable": 'Activer',"Enter a new password for your Renz account": 'Saisissez un nouveau mot de passe pour votre compte Renz',"Enter the e-mail address that you use to sign in to Renz below": 'Entrez ci-dessous l\'adresse e-mail utilisée pour la création du compte puis cliquer sur Envoyer',"Erase": 'Effacer',"Erase personal key": 'Effacer le badge nominatif',"Erase recipient": 'Effacer un résident',"Erase tenant": 'Effacer un résident',"Error": 'Erreur',"Error ID": 'Code d’erreur',"Event": 'Événement',"Event Name": 'Nom de l’événement',"Events": 'Événements',"Expired": 'Expiré',"Expires": 'Expiré',"Explicit logout": 'Déconnexion explicite',"Export": 'Exporter',"Export current recipient list": 'Exporter la liste des résidents actuels',"Extract account data": 'Exporter les données du compte',"Extract data": 'Exporter les données',"Failed": 'Echec',"Failed to remove %x from the recipient list": 'Erreur lors du retrait %x de la liste des résidents',"Failed to remove %x from the reservation list": 'La suppression de %x de la liste de réservation est échoué',"Failed to start update!": 'Echec de la mise à jour !',"Failed to update": 'Échec de mise à jour',"Failure": 'Erreur',"Family name": 'Nom',"Fetch permission ID": 'Récupérer l\'ID d\'autorisation',"Fetch permission name": 'Récupérer le nom de l\'autorisation',"Fill in key id": 'Saisir le numéro de badge',"Filters": 'Filtres',"First name": 'Prénom',"First row": 'Première ligne',"Floor": 'Étage',"Floor no": 'Numéro d\'étage',"Floor number %s is to long. Maximum length is four digits. Will not be added": 'Le numéro d’étage %s est trop long. La longueur est de de 4 chiffres maximum.',"Floor number %s should only contain digits. Will not be added": 'Le numéro d’étage doit uniquement contenir des chiffres.',"Free": 'Libre',"From yyyy-mm-dd": 'Du aaaa-mm-jj',"General Overdue Enabled": 'Dépassement général',"General Overdue Enabled has been changed": 'Le délai de dépassement général a été changé',"General Overdue Enabled was not changed, please try again later": 'Le délai de dépassement général n\'a pas été changé.',"General Overdue timer": 'Délai de dépassement général',"Go Back": 'Retour',"Go back": 'Retour',"Go to": 'Aller à',"Hardware ID": 'Identifiant du matériel',"Hex": 'Hex',"History": 'Historique',"Home": 'Acceuil',"I accept cookie user agreements": 'J\'accepte l\'utilisation des Cookies',"I accept de_data_processing user agreements": 'J\'accepte le traitement des données',"I accept de_privacy_policy user agreements": 'J\'accepte la politique de confidentialité',"I accept de_software_license user agreements": 'J\'accepte les conditions générales d\'utilisation',"I accept general user agreements": 'J\'accepte les conditions générales d\'utilisations',"I accept landlord general user agreements": 'J’accepte les conditions générales des contrats de service',"I accept personal user agreements": 'J\'accepte les accords personnels utilisateurs',"I accept postalorganization user agreements": 'J\'accepte les accords utilisateurs postaux',"ID": 'ID',"If there are ongoing deliveries in the parcelbox system the recipients will not be able to pick up their deliveries!": 'Attention: Veuillez-vous assurer d’avoir récupéré tous les dépôts en cours avant d’effectuer cette opération. Les résidents ne pourront pas récupérer leurs colis',"Imagepack": 'Pack d\'images',"Import / Export CSV file": 'Import / Export d’un fichier CSV',"Import new recipient list": 'Importer une nouvelle liste de résidents',"Import succeeded": 'Importation réussie',"Import/Export Multiple Recipients": 'Importer/Exporter plusieurs destinataires',"Important CSV file error information": 'Message d’erreur important du fichier CSV',"Impressum": 'Mentions légales',"In order to use our service we need to be able to collect some of your personal data": 'Nous devons stocker certaines de vos données personnelles pour permettre l\'utilisation du service.',"In order to use our service you need to agree to the data processing terms, if you do not want to accept the data processing terms you will be logged out": 'In order to use our service you need to agree to the data processing terms, if you do not want to accept the data processing terms you will be logged out.',"In order to use our service you need to agree to the general terms, if you do not want to accept the general terms you will be logged out": 'Vous devez accepter les conditions générales d\'utilisations pour accéder le service.',"In order to use our service you need to agree to the privacy policy, if you do not want to accept the privacy policy you will be logged out": 'In order to use our service you need to agree to the privacy policy, if you do not want to accept the privacy policy you will be logged out.',"In order to use our service you need to agree to the software license terms, if you do not want to accept the software license terms you will be logged out": 'In order to use our service you need to agree to the software license terms, if you do not want to accept the software license terms you will be logged out.',"Inactive": 'Inactif',"Invalid phone format": 'Format du numéro de téléphone invalide',"It's not possible to add more than %x keys to a system": 'Vous avez atteint la limite maximale de %x badges',"Key": 'Badge',"Key %x is now added": 'Le badge %x est maintenant lié',"Key does not exist": 'Le badge n\'existe pas',"Key id": 'Numéro de badge',"Key information": 'Informations du badge',"Key is in use": 'Le badge est utilisé',"Keys": 'badges',"Landlord users": 'Les gestionnaires',"Language": 'Langue',"Last name": 'Nom',"Latest twenty box events": '20 derniers évènements',"Letterbox": 'Boite aux lettres',"Letterbox %d already has apartment and floor data for apartment %s and floor %s. Will not be added": 'La boite aux lettres %d a déjà l’appartement %s et l’étage %s. Le doublon ne vas pas être ajouté',"Letterbox %d does not exist in the system": 'La boite aux lettres %d n’existe pas dans le système',"Letterbox %d does not have a connected display. Display text will not be added": 'La boite aux lettres %d n’a pas de porte-nom attaché. Le texte du porte-nom ne sera pas mis à jour',"Letterbox delivery": 'Livraison dans une boite aux lettres',"Letterbox display prefix": 'Préfixe d\'affichage de la boîte aux lettres',"Letterbox display text": 'Affichage de porte-nom',"Letterbox name": 'Intitulé boite',"Letterboxes": 'Boites aux lettres',"Licenses": 'Licences',"Limit exceeded": 'Limite dépassée',"Link code": 'Associer un code',"Link key": 'Badge associé',"Loading": 'Chargement',"Local administration": 'Paramétrage local',"Login name": 'Identifiant',"Logout": 'Déconnexion',"Logout method": 'Méthode de déconnexion',"Mac address": 'Adresse Mac',"Manage": 'Gérer',"Manage codes": 'Gérer les codes',"Manage keys": 'Gérer les badges',"Manage letterbox codes": 'Gérer les codes de boites aux lettres',"Manage letterbox keys": 'Gérer les badges de boites aux lettres',"Manage linked code": 'Gérer les codes associés',"Manage linked codes for box": 'Gérer les codes associés à la boite',"Manage linked keys": 'Attribuer un badge',"Manage linked keys for box": 'Gérer les badges associés à une boîte aux lettres',"Manage personal keys": 'Gérer les badges nominatifs',"Manage personal keys and associated accounts": 'Gestion des badges nominatifs et informations',"Manage tenant": 'Gérer un résident',"Manage users": 'Gérer les utilisateurs',"Manager": 'Gestionnaire',"Maximum allowed value is 255": 'La valeur maximale autorisée est 255',"Missing systemId column in the csv file": 'La colonne systemId est manquante dans le fichier CSV',"Moderate": 'Messages',"Modified": 'Modifié le',"Name": 'Intitulé',"Name can only contain letters": 'Le nom doit uniquement contenir des lettres',"Name changed": 'Le nom est modifié',"Name/ Description of content": 'Nom/ Description du contenu',"New image": 'Nouvelle image',"New password": 'Nouveau mot de passe',"New reservation": 'Nouvelle réservation',"Next": 'Suivant',"No": 'Non',"No Letterbox": 'Pas de boites aux lettres associée',"No accounts": 'Aucun compte',"No active reservations": 'Aucune réservation active',"No advertisment, please": 'Publicité, non merci!',"No associated email address": 'Aucune adresse e-mail associée',"No delivery": 'Pas de livraison',"No e-mail assigned": 'Aucune adresse e-mail renseignée',"No filter": 'Tous',"No history entries": 'Aucun historique',"No licenses": 'Pas d\'accord utilisateur',"No linked codes": 'Pas de codes associés',"No linked keys": 'Pas de badge associé',"No meta data found": 'Aucune métadonnée trouvée',"No notifications - The system is working fine": 'Aucune notification - Les boîtes sont fonctionnelles',"No ongoing deliveries": 'Aucune livraison en cours',"No personal keys - click \"Add personal key\" to get started": 'Aucun badge nominatif - sélectionner \"Ajouter un résident"\ pour démarrer',"No results containing your search terms were found": 'Aucun résultat ne correspond à votre recherche',"No results found for:": 'Aucun résultat trouvé pour:',"No size": 'Toute les tailles',"No status": 'Tous',"No tenants added": 'Aucun résident ajouté',"No type": 'Tous',"No updates available": 'Pas de mise à jour disponible',"None": 'Aucun',"Not a hexadecimal value": 'Ce n\'est pas une valeur hexadécimale',"Not a valid e-mail address": 'L\'adresse e-mail n\'est pas valide',"Notification": 'Notification',"Notification e-mail": 'Notification e-mail',"Notification subscription": 'Abonnement aux notifications',"Notifications": 'Journal d\'évènements',"Numeral system": 'Système de numérotation',"Occupied": 'Occupé',"Okay": 'Ok',"Okey": 'OK',"Onetime code delivery": 'Livraison avec un code à usage unique',"Onetime rfid delivery": 'Livraison avec badge à usage unique',"Ongoing": 'En cours',"Online": 'En ligne',"Online status": 'Statut de connexion',"Only CSV files accapted, you are trying to import a file of type": 'Seuls les fichiers CSV sont acceptés, vous essayez d\'importer un fichier de type',"Only numbers allowed": 'Veuillez saisir un nombre uniquement',"Only receive parcel in handicap area": 'Livraison de colis en zone PMR uniquement',"Oops": 'Oups!',"Oops!": 'Oups!',"Open Box": 'Ouvrir une boite',"Open Letterbox": 'Ouvrir la boite aux lettres',"Open Parcelbox": 'Ouvrir une boite à colis',"Open box (to 2.22)": 'Ouvrir la boite (2.22)',"Open box Tech": 'Ouvrir le boitier technique',"Open box all": 'Ouvrir toutes les boites',"Open box selected": 'Ouvrir la boite sélectionnée',"Organization": 'Organisation',"Organization doesn't have system permission": 'L’organisation n\'a pas l\'autorisation requise',"Overdue": 'En dépassement',"Overdue days": 'Jours de dépassement',"Overdue delivery in box": 'Colis en dépassement dans la boîte',"Overdue deposit in box": 'Colis en dépassement dans une boite',"Overview": 'Aperçu',"Parcel Boxes": 'Boites à colis',"Parcel-ID": 'Numéro de colis',"Parcel-ID (optional)": 'ID de colis (facultatif)',"Parcelbox": 'Boîte à colis',"Parse names": 'Récupérer les noms',"Partner ID": 'ID partenaire',"Partner ID for display": 'ID partenaire pour le porte-nom',"Partner ID for key": 'ID Partenaire pour l\'accès',"Password": 'Mot de passe',"Password fields does not match": 'Les champs mot de passe ne correspondent pas',"Password recovery email sent": 'Un e-mail vous a été envoyé!',"Password recovery for your Renz account": 'Récupération de votre mot de passe Renz',"Password recovery for your Renz account, valid until": 'Récupération de votre mot de passe pour votre compte myRENZbox valide jusqu’au',"Passwords don't match": 'Le mot de passe ne correspond pas',"Pending": 'En attendant',"Permission name": 'Nom d\'authorisation',"PersonName": 'Nom et Prénom',"Personal information": 'Informations personnelles',"Personal keys": 'Badges nominatifs',"Personal keys & accounts": 'Badges nominatifs et informations affichées sur l\'ICR',"Personal return code": 'Code tiers no-pro',"Phone number": 'Numéro téléphone',"Pick up code": 'Code de retrait',"Picked up": 'Rétiré',"Pickup All Content": 'Récupérer tous les colis contenus',"Pickup All Deposits": 'Récupérer tous les dépôts',"Pickup All Overdue": 'Récupérer tous les colis en dépassement',"Pickup All Rejected": 'Récupérer tous les colis refusés',"Pickup code": 'Code de retrait',"Pickups": 'Retraits',"Please enter your password in order to delete your account": 'Saisir votre mot de passe pour supprimer votre compte',"Please login again to continue": 'Veuillez vous reconnecter pour continuer',"Port": 'Port',"Postal Organizations": 'Organisations postales',"Postal organization": 'Organisation postale',"Postbox access": 'Accès partagé à la boite aux lettres',"Prefix": 'N° BAL',"Previous": 'Précédent',"Privacy Policy": 'Politique de confidentialité',"Production permission": 'Autorisation pour la production',"Property": 'Services',"Protected": 'Protégé',"RCU Firmware version": 'Version Firmware d\'ICR',"RCU overdue deposit": 'Livraison en dépassement',"Re-enter password": 'Confirmer le nouveau mot de passe',"Recipient": 'Résident',"Recipient E-mail": 'E-mail de destinataire',"Recipient account": 'Compte ',"Recipient added successfully": 'Résident ajouté avec succès',"Recipient auth code": 'Code résident',"Recipient auth tag": 'Badge résident',"Recipient could not be added": 'Le résident n\'a pas pu être ajouté',"Recipient could not be removed": 'Le résident n\'a pas pu être effacé',"Recipient credentials": 'Informations résident',"Recipient e-mail (optional)": 'E-mail du résident (facultatif)',"Recipient has been removed": 'Le destinataire a été supprimé',"Recipient has no accesses. At least one access is required. Will not be imported": 'Le fichier ne contient aucun accès. Il doit contenir au moins un accès',"Recipient list": 'Liste des résidents',"Recipient name": 'Nom du résident',"Recipient phone number (optional)": 'Numéro téléphone du destinataire (facultative)',"Recipient removed successfully": 'Le résident est effacé avec succès',"Recipients": 'Résidents',"Recover password": 'Mot de passe oublié?',"Reference ID for box": 'N° référence boite',"Regenerate code": 'Régénérer le code',"Related box event": 'Historique de la boite sélectionnée',"Remove": 'Effacer',"Remove landlord account": 'Supprimer le compte gestionnaire',"Remove recipient": 'Effacer un résident',"Remove reservation": 'Supprimer la réservation',"Repeat password": 'Répéter mot de passe',"Replace Lock": 'Remplacer une serrure',"Request password": 'Envoyer',"Requesting recovery": 'Demande de récupération de mot de passe',"Resend activation mail": 'Renvoyer l\'e-mail d\'activation',"Reservation": 'Réservation',"Reservation aborted": 'Réservation annulée',"Reservation time": 'Durée de la réservation',"Reservation-ID": 'Numéro de réservation',"Reservations": 'Réservations',"Reserved": 'Réservé',"Reserved box": 'Boite réservée',"Reserved box size": 'Taille réservée',"Reset and save": 'Réinitialiser et enregistrer',"Reset password": 'Réinitialiser le mot de passe',"Resident ID": 'ID Résident',"Resident by reservation": 'Réservation par résident',"Resident delivery": 'Livraison par résident',"Resource": 'Ressource',"Reverse logistics": 'Retour',"Root permission": 'Permission de root',"Row does not match expected columns, %d culumns expected. %d found": 'Erreur au niveau des colonnes attendues. %s colonnes attendus, %d trouvé. L’import a échoué',"Run": 'Appliquer',"Save": 'Enregistrer',"Save and close": 'Enregistrer et fermer',"Save changes": 'Enregistrer les modifications',"Save data as JSON file": 'Enregistrer les données dans un fichier JSON',"Saving": 'Enregistrement',"Scheduled activity for box": 'Activité programmé pour boîte',"Search": 'Recherche',"Search for Box": 'Rechercher une boite',"Search for event": 'Rechercher un événement',"Search for status": 'Rechercher un état',"Search results": 'Résultats de la recherche',"Second row": 'Deuxième ligne',"Security Access Id": 'Identifiant d\'accès de sécurité',"Select action": 'Sélectionner',"Select box size to use": 'La taille de la boite',"Select firmware": 'Choisir le Firmware',"Send e-mail with delivery code to sender e-mail": 'Envoyer Email avec le code de livraison à l\'expéditeur',"Sender": 'Expéditeur',"Sender E-mail": 'Email d\'expéditeur',"Sender e-mail (optional)": 'Email d\'expéditeur (facultatif)',"Sender phone number (optional)": 'Numéro téléphone de l\'expéditeur (facultative)',"Service agent troubleshooting": 'Agent de maintenance',"Service code": 'Code maintenance',"Set Time": 'Régler l\'heure',"Settings": 'Paramètres',"Shared access": 'Accès partagé à la boite aux lettres',"Shared keys": 'Badges partagés',"Show all": 'Apeçu',"Show filters": 'Afficher les filtres',"Show keys": 'Afficher les badges',"Show recipients": 'Afficher les résidents',"Showing %d of %x recipient": {"0": 'Afficher %d de %x résident',"1": 'Afficher %d de %x résidents'},"Showing %d out of %x keys": {"0": 'Afficher %d de %x badges gestionnaires',"1": 'Afficher %d de %x badges gestionnaires'},"Sign in": 'Connectez-vous',"Sign in to your Renz-portal": 'Connectez-vous à votre compte myrenz.com',"Sign in with your CombiPlate account": 'Connectez-vous à votre compte myrenz.com',"Sign out": 'Déconnexion',"Size": 'Taille',"Sms code": 'Code sms',"Something went wrong": 'Une erreur s\'est produite',"Starting number zero is not allowed": 'Les nombres commençants par zéro ne sont pas autorisés',"Static IP": 'IP fixe',"Static IP config code": 'Code de configuration de l’IP fixe',"Statistics": 'Statistiques',"Status": 'Livraison',"Submit": 'Soumettre',"Success": 'Succès',"Successfully changed %x e-mail": 'Changé avec succès %x e-mail',"Successfully changed %x key": 'Changé avec succès %x badge',"Successfully changed %x to %x": 'Changé avec succès %x à %x',"Successfully changed the key comment": 'Commentaire de badge modifié avec succès',"Successfully deleted system recipient data": 'Données du destinataire système supprimées avec succès',"Successfully removed %x from the recipient list": 'Retiré avec succès %x de la liste des résidents',"Successfully removed %x from the reservation list": '%x est supprimé de la liste avec succès',"Successfully stored the CSV data": 'Enregistrement des données CSV avec succès',"Successfully turned off key access": 'Désactivation de badge réussie',"Successfully turned off key access for %x": 'Badges désactivés avec succès pour %x',"Successfully turned on key access": 'Activation de badge réussie',"Successfully turned on key access for %x": 'Badges activés avec succès pour %x',"Successfully updated": 'Mise à jour réussie',"System Configuration": 'Configuration du système',"System ID": 'Identifiant du système',"System configuration": 'Configuration du système',"System identifier": 'Identificateur du système',"System information": 'Informations système',"System is offline": 'Système déconnecté',"System keys": 'Liste des badges gestionnaires',"System maintenance": 'Maintenance du système',"System name": 'Nom du système',"System permission ID": 'N° autorisation système',"System rights": 'Droits système',"System test": 'Test du système',"Tag numeral system": 'Système de numérotation de badge',"Tag numeral system has been changed": 'Le système de numérotation des badges a été modifié',"Tag numeral system was not changed, please try again later": 'Le système de numérotation des badges n\'a pas été modifié, veuillez réessayer plus tard',"Take display text from Access group name": 'Take display text from Access group name',"Tenant apartment information display": 'Type d\'affichage du porte-nom',"Tenant apartment information display has been changed": 'Le type d\'affichage a été modifié avec succès',"Tenant apartment information display was not changed, please try again later": 'Le type d\'affichage du porte-nom n\'a pas été modifié, veuillez réessayer plus tard',"Tenant doesn`t have an account": 'Le résident n\'a pas de compte actif',"Tenant has an active account": 'Le compte du résident est actif',"Tenant information": 'Renseignements sur le résident',"Tenant settings are updated": 'Les paramètres résidents sont mis à jour',"Tenant to Tenant overdue timer": 'Délai de dépassement des dépôts entre résidents',"Tenants": 'Résidents',"Tenants account": 'Compte résident',"Tenants credentials": 'Informations résident',"Test": 'Tester',"Text when not reciving advertisment": 'Si vous avez coché non',"Text when reciving advertisment": 'Si vous avez coché oui',"The Key ID needs to be %x digits": 'Le numéro de badge comporte %x chiffres',"The Key ID needs to start with": 'Le numéro de badge doit commencer par',"The access %s already exists in system": 'L’accès %s existe déjà dans le système',"The activation code has expired, please contact your landlord to retrieve a new activation email": 'Le code d\'activation a expiré. Veuillez contacter votre gestionnaire pour obtenir un nouveau e-mail d\'activation',"The activation code has expired, please try with a new activation email": 'Le code d’activation a éxpiré, réeesayez avec un nouveau mail d’activation',"The activation code is invalid, please contact your landlord to retrieve a new activation email": 'Le code d\'activation est invalide. Veuillez contacter votre gestionnaire pour obtenir un nouveau e-mail d\'activation',"The activation code is invalid, please try with a new activation email": 'Le code d’activation est invalide, réessayez avec un nouveau mail d’activation',"The allowed range is %s-%s days": 'Entrer un nombre entre %s et %s jours',"The apartment number is too long": 'Le numéro d\'appartement est trop long',"The box id is too long": 'Numéro de boite est trop long',"The changes to the tenant were not saved": 'Les modifications résidents ne sont pas sauvegardées',"The changes to your display were not saved": 'Les modifications de votre porte-noms n\'ont pas été sauvegardées',"The changes to your login credentials were not saved": 'Les modifications concernant votre nom d\'utilisateur ne sont pas enregistrées',"The changes to your notification subscription settings were not saved": 'Les modifications d\'abonnement à la notification ne sont pas sauvegardés',"The changes to your personal information was not saved": 'Les modifications concernant vos informations personnelles ne sont pas enregistrées',"The code length of code %s is not correct. System codes are set to %d. Will not be added": 'La longueur du code à %s chiffres n\'est pas correcte. Les codes système sont définis sur %d chiffres.',"The comment is too long": 'Le commentaire est trop long',"The csv file contains duplicates of access %s. Will not be added": 'Le fichier CSV contient %s accès en doublon.',"The csv file contains duplicates of email %s. Will not be added": 'Le fichier csv contient des adresses e-mail %s en doublon.',"The csv file contains to many tags. Maximum allowed tags are %s. Will not be added": 'Le fichier csv contient trop de badges. Le maximum autorisé est %s.',"The digit is too large": 'Le chiffre est trop long',"The display unit settings contains unsaved changes, please save or discard these before switching tabs.": 'Les paramètres d\'affichage porte-nom contiennent des informations non sauvegardées, veuillez enregistrer ou les effacer avant de passer au champ suivant',"The email address %s already has an account. Will not be added": 'L\'adresse e-mail %s a déjà un compte.',"The email address %s is not valid. Will not be added": 'L’adresse e-mail %s n’est pas valide.',"The file structure does not match the csv file definition": 'La structure de fichier ne correspond pas à la définition du fichier csv. L’import a échoué',"The first name contains illegal characters": 'Le format du prénom est invalide',"The key is unlinked from the postbox": 'Le badge n\'est pas lié aux boîtes',"The login name contains illegal characters": 'Le format d\'identifiant est invalide',"The maximum length for this field is {0}": 'La longueur maximale pour ce champ est {0}',"The minimum length for this field is {0}": 'La longueur minimale pour ce champ est {0}',"The name %s is to long": 'Le nom %s est trop long',"The name is too long": 'Le nom est trop long',"The overdue timer could not be changed, please try again later": 'Le délai de dépassement ne peut être modifié, veuillez réessayer plus tard',"The overdue timer is changed": 'Le délai de dépassement a été modifié',"The recipient name is too long": 'Le nom du résident est trop long',"The reservation name is too long": 'Le nom de réservation est trop long',"The surname contains illegal characters": 'Le format du nom est invalide',"The system is currently not online. Please try again later": 'Le système est actuellement hors ligne. Veuillez réessayer plus tard.',"The system is currently not online. Your reservation will be accepted as soon as the RCU goes online.": 'Le système n\'est actuellement pas en ligne. Votre réservation sera acceptée dès la mise en ligne du système.',"The system is not online": 'Le système est hors ligne',"The system is offline, it was last seen %x": 'Le système est hors ligne, dernière connexion %x',"There are no available boxes having the size %s. Try to pick something else": 'Il n\'y a pas de boite taille %s disponible. Veuillez choisir une autre format',"There are no licenses to be displayed at this moment": 'Il n\'y a pas d\'accord utilisateur à afficher pour le moment.',"There are to many recipients in the csv file, maximum %d": 'Il y a trop de résidents dans le fichier csv, Le maximum autorisé est %d',"There is no available settings for this system": 'Aucun paramètre disponible pour ce système',"Third party configuration": 'Configuration d\'accès tiers',"Third party integrator": 'Intégration d\'un tiers',"Third-party ID": 'Numéro d’identification tiers',"This action will remove all personal data and information related to your account. It is not possible to undo this action, your account will be permanently gone together with the service provided": 'Cette action supprimera toutes les données et informations personnelles liées à votre compte. Ces données seront définitivement effacées et ne pourront être restaurées. La suppression de votre compte restreint le service à l\'utilisation de votre boite aux lettres.',"This field is required": 'Ce champ est requis',"This is a prefix that is shown on the second row. It could for instance be used to display an apt. no": 'Le numéro de boite aux lettres est affiché en début de deuxième ligne.',"This is an automatically generated email, please do not reply": 'Cet e-mail est généré automatiquement, merci de ne pas y répondre.',"This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website": 'Ce site utilise des Cookies pour vous apporter la meilleure expérience utilisateur.',"Time": 'Heure',"Timer is set to": 'Le délai est ',"To activate your myRENZbox account, visit the following link:": 'Pour activer votre compte, cliquez sur le lien suivant afin de confirmer votre adresse e-mail sur myrenz.com et de créer votre mot de passe.',"To many users for box %d. Display text will not be added": 'Il y a trop de résidents enregistrés pour la boite %d. Le texte du porte-nom ne sera pas mis à jour',"To reset your password, visit the following link:": 'Suivez le lien ci-dessous pour changer votre mot de passe:',"To use the service, storing a minimal amount of personal data is required. Please enter your password in order to delete your account": 'Nous devons stocker certaines de vos données personnelles pour permettre l\'utilisation du service. Entrez votre mot de passe pour supprimer le compte.',"To yyyy-mm-dd": 'Au aaaa-mm-jj',"Today's service code": 'Code maintenance actuel',"Too many boxes and or recipients with more than one tag or code. Maximum allowed are %d. Will not be added": 'Trop de code ou badge est attaché à une boite ou résident. Le maximum autorisé est %d',"Translation": 'Traduction',"Type": 'Type',"Type %x in order to remove all recipients": 'Taper %x afin d’effacer tous les résidents',"Type %x to proceed": 'Taper %x pour continuer',"Type here to filter units": 'Cliquer ici pour filtrer',"Type here to search": 'Cliquer ici pour rechercher',"Type of integration": 'Type d\'intégration',"Undo changes": 'Ne pas effectuer de modifications',"Unlink code": 'Enlever le code',"Unlink key": 'Badge non associé',"Unsaved changes": 'Modifications non enregistrées',"Update": 'Mise à jour',"Update RCU": 'Mise à jour ICR',"Update approved user agreements": 'Mise à jour de l\'accord utilisateur',"Update box names from access group name": 'Update box names from access group name',"Update firmware": 'Mise à jour du firmware',"Update ongoing...": 'Mise à jour en cours',"Use reference ID": 'N° référence d\'utilisation',"User Agreements": 'Accord utilisateur',"User account": 'Compte utilisateur',"User email": 'Email d\'utilisateur',"User information": 'Information du gestionnaire',"User manual": 'Manuel de l\'Utilisateur',"User settings": 'Paramètres utilisateur',"User type": 'Type d\'utilisateur',"Username": 'Nom d\'utilisateur',"Username is already taken": 'Ce nom d\'utilisateur existe déjà',"Valid characters are 0-9": 'Les caractères autorisés sont 0 à 9',"Valid for hours": 'Validité (heures)',"Validation delivery": 'Validation de la livraison',"Validation link for your new renz email": 'Lien de validation pour votre nouvel email renz',"Verify": 'Vérifier',"Verify with your sms code": 'Vérifier avec votre code sms',"Version": 'Version',"View": 'Afficher',"Warning": 'Alertes',"We can't seem to find the page you are looking for": 'La page que vous recherchez n\'est pas disponible',"We could not find any personal keys linked to this box. Make sure the box contains liked personal keys and try again.": 'Nous ne trouvons pas de badge personnel lié à ce résident. Assurez-vous que la boîte concernée est bien liée à un badge et réessayez.',"When the form is saved, an email message with instructions to activate the account will be sent to %x": 'Un e-mail contenant les instructions d\'activation du compte sera envoyé à %x lors de l\'enregistrement de la fiche résident',"With access": 'Avec accès',"With these settings you can change license agreements, be aware many of the liecenses are mandatory in order for your account to work": 'L\'accord utilisateur peut être changé avec ces paramètres. L\'accord est nécessaire pour le bon fonctionnement du compte.',"With this option you can download and save all your stored account information as a JSON file": 'Cette option permet d\'exporter toutes les informations de votre compte dans un fichier JSON.',"Without access": 'Sans accès',"Yes": 'Oui',"You are about to erase all information about %x, this will also free up all linked access.": 'Vous êtes sur le point d\'effacer toutes les informations concernant %x, cela supprimera également les badges et codes associés.',"You are about to remove %x from %x": 'Vous allez effacer %x de %x',"You are about to remove %x from the reservation list": 'Vous êtes en train de supprimer %x de la liste de réservation',"You are about to remove the landlord account %x belonging to user %x": 'Vous êtes sur le point de supprimer le compte gestionnaire %x rattaché à l\'utilisateur %x',"You can not add more than %d accesses": {"0": 'Limite de %d accès atteinte',"1": 'Limite de %d accès atteinte'},"You can not add more than %d codes": {"0": 'Limite de %d codes atteinte',"1": 'Limite de %d codes atteinte'},"You can not add more than %d keys": {"0": 'Limite de %d badges atteinte',"1": 'Limite de %d badges atteinte'},"You cannot add more than %x keys": 'Vous ne pouvez ajouter plus de %x badges',"You configuration could not be saved": 'Votre configuration n\'a pas pu être enregistrée',"You configuration has been saved": 'Votre configuration a été enregistrée',"You have unsaved changes to the display unit. Leaving this page will discard the unsaved changes": 'Des modifications ne sont pas sauvegardées sur le porte-nom. Quitter cette page entrainera l\'abandon des modifications.',"You may \<\a href='‰s'\>unsubscribe\<\/\a\> if you prefer not to receive messages like these.": 'Vous pouvez vous désinscrire, si vous ne souhaitez pas recevoir ce type de notification.',"Your advertisement changes is saved": 'Vos préférences publicitaires sont enregistrées',"Your login credentials": 'Vos informations d\'identification',"Your login credentials are updated": 'Votre identifiant est modifié avec succès',"Your myRENZbox account can be activated with this temporary activation link. Your account was created by the landlord.": 'Votre compte a été créé par le gestionnaire de myRENZbox avec un lien d\'activation provisoire.',"Your notification subscription settings are updated": 'Votre paramètre d\'abonnement à la notification est mis à jour',"Your password can be reset with this temporary key. If you did not request a new password for your Renz account, please ignore this email and your password will remain the same.": 'Vous avez demandé une réinitialisation de votre mot de passe. Si vous ne souhaitez pas renouveler votre mot de passe, veuillez ignorer ce message pour que votre mot de passe reste inchangé.',"Your password was successfully changed, click on \"Back to sign in\" to access your Renz account": 'Votre mot de passe est modifié avec succès, sélectionner \"Retour\" pour accéder à votre compte Renz',"Your personal information is updated": 'Votre information personnelle est modifiée',"Your session has timed out": 'Votre session est expirée',"Your systems": 'Vos résidences',"activated": 'activé',"apartment": 'N° appartement',"apr": 'avr',"april": 'avril',"audio": 'audio',"aug": 'aoû',"august": 'août',"awaiting activation": 'En attente d\'activation',"boolean0": 'Désactiver',"boolean1": 'Activer',"box broken": 'Boite défectueuse',"box working": 'Boite en fonctionnement',"boxid": 'N° boite',"child protection state": 'Protection enfant active sur cette boite',"cookie": 'Utilisation de cookies',"currentLanguage": 'fr_FR',"customerCode": 'Code client',"dateFormat": 'Y-m-d H:i',"de_data_processing": 'Data processing',"de_privacy_policy": 'Privacy policy',"de_software_license": 'Software licence',"dec": 'déc',"december": 'décembre',"defaultActivationMailBody": 'Votre compte a été créé par le gestionnaire de myRENZbox avec un lien d\'activation provisoire. \n\nPour activer votre compte, cliquez sur le lien suivant afin de confirmer votre adresse e-mail sur myrenz.com et de créer votre mot de passe.',"defaultFooter": ' ',"defaultRecoveryMailBody": 'Vous avez demandé une réinitialisation de votre mot de passe. Si vous ne souhaitez pas renouveler votre mot de passe, veuillez ignorer ce message pour que votre mot de passe reste inchangé. \n\nSuivez le lien ci-dessous pour changer votre mot de passe:',"defaultValidationMailBody": 'Votre adresse mail a bien été enregistrée. Merci de cliquer sur le lien ci-dessous afin de recevoir les notifications de livraison:',"delivery add access": 'Ajout d’accès pour une livraison',"delivery failed": 'Échec du dépôt',"delivery reservation accepted": 'La réservation a été effectuée',"delivery reservation delivery": 'Le colis pour cette réservation a été livré',"delivery reservation expired": 'La réservation a expirée',"delivery reservation failed": 'La réservation a échouée',"delivery reservation pickup": 'Le colis pour cette réservation a été retiré',"delivery reservation received": 'Box reserved',"delivery revoke access": 'Accès annulé pour cette livraison',"delivery validation": 'Validation du dépôt',"delivery validation delivery": 'Validation de la livraison',"deliveryman delivery": 'Dépôt en boite à colis',"deliveryman letterbox delivery": 'Dépôt en boite aux lettres',"deliveryman login": 'Connexion d’un livreur',"deliveryman logout": 'Déconnexion d’un livreur',"deliveryman open letterbox": 'Ouverture d’une boite aux lettres par le livreur',"deliveryman open parcelbox": 'Ouverture d’une boite à colis par le livreur',"deliveryman pickup deposit": 'Retrait du dépôt par le livreur',"deliveryman pickup overdue delivery": 'Récupération du colis en dépassement par le livreur',"deliveryman reject deposit": 'Rejet du dépôt par le livreur',"deliveryman undo delivery": 'Livraison annulée par le livreur',"display advertising state": 'Affichage « Pub oui/non » sur le porte-nom',"email": 'E-mail',"emailAddressInvalidFormat": 'Format de l\'adresse e-mail invalide',"emailAddressInvalidHostname": 'Adresse e-mail invalide',"enduser deposit": 'Le résident a retourné un colis',"enduser deposit to enduser": 'Dépôt entre résidents',"enduser open letterbox": 'Le résident a ouvert sa boite aux lettres',"enduser pickup delivery": 'Le résident a récupéré son colis',"enduser pickup deposit": 'Le résident a récupéré son colis',"enduser pickup rejected deposit": 'Retrait du dépôt rejeté par le résident',"feb": 'fév',"february": 'février',"firstname": 'Prénom',"floor": 'N° étage',"friday": 'vendredi',"general": 'Conditions générales d’utilisation',"impressum content": '

RENZ sarl
1, rue des écrivains
57915 Woustviller
France
Tel. +33 (0)3 72 20 12 08
e-mail : service.commercial@renzgroup.fr
www.renzgroup.fr


R. C. Sarreguemines 75 B 33
Siret 302476213 00038 - APE 2599 A
N° Id TVA FR 53 302476213

Note :
Nous nous réservons le droit de faire des modifications pour des raisons techniques ou autres. Visuels non contractuels.

',"invalideUserNameOrPassword": 'Nom d\'utilisateur ou mot de passe invalide',"jan": 'jan',"january": 'janvier',"jul": 'juil',"july": 'juillet',"jun": 'jui',"june": 'juin',"landlord general": 'Conditions générales de contrats de service',"licenseAccepted %x": 'License accepted on %x',"licenseRead %x": 'License read on %x',"licenses": 'Accord utilisateur',"mar": 'mar',"march": 'mars',"may": 'mai',"mayShort": 'mai',"monday": 'lundi',"name": 'Nom',"not checked": 'non vérifié',"nov": 'nov',"november": 'novembre',"oct": 'oct',"october": 'octobre',"other": 'autre',"personal": 'Personnel',"pickup overdue delivery": 'Livraison en dépassement récupérée',"pickup validation": 'Confirmation de retrait',"pickupCode": 'Code d’accès',"plural": 'nplurals=2; plural=(n != 1)',"rcu error": 'Erreur de l’unité centrale',"regexNotMatch": 'Regex sans correspondance',"reset": 'effacer',"rfidTagOne": 'N° de badge 1',"rfidTagTwo": 'N° de badge 2',"saturday": 'samedi',"scroll down and read before accepting": 'Veuillez défiler et lire avant d\'accepter ces conditions.',"sep": 'sep',"september": 'septembre',"serviceagent login": 'Connexion d’un agent de maintenance',"serviceagent logout": 'Déconnexion d’un agent de maintenance',"serviceagent open box": 'Ouverture de la boite par l’agent de maintenance',"serviceagent open letterbox": 'Ouverture d’une boite aux lettres par l’agent de maintenance',"serviceagent open parcelbox": 'Ouverture d’une boite à colis par l’agent de maintenance',"serviceagent pickup deposit to enduser": 'Retrait du dépôt de l’utilisateur par l’agent de maintenance',"serviceagent pickup deposit to postal organization": 'Retrait d’un dépôt d’une organisation postale par un agent de maintenance',"serviceagent pickup rejected": 'Annulation du retrait par l’agent de maintenance',"stringLengthTooLong": 'Taille de la commande trop longue',"stringLengthTooShort": 'Le nom d\'utilisateur est trop court',"subtype": 'sous-type',"sunday": 'dimanche',"surname": 'Nom du résident',"thursday": 'jeudi',"tuesday": 'mardi',"userManualLinkBE": 'https://www.renzgroup.de/service/myrenzbox-starterkit-rcu-be-fr',"userManualLinkCH": 'https://www.renzgroup.ch/fr/startertkit/',"userManualLinkDE": 'https://www.renzgroup.de/service/myrenzbox-starterkit-rcu.html',"userManualLinkLU": 'https://www.renzgroup.de/service/myrenzbox-starterkit-rcu-lx-fr',"wednesday": 'mercredi'}
cc9e266052a5c70cb94d14b2f01fe110c07a6f26a331a0f72894b7885d155461
false
https://cdn.combiplate.com/ev5
unauthorized